THẢO LUẬN

thg 7 31, 2017 6:08 CH

Theo mình thì các tính toán rất căn bản như lấy phần nguyên của 1 số ngôn ngữ nào cũng làm rất tốt, còn thực tế thì hãy test với 10 tỷ lần xem sao, tốc độ gần như giống nhau và chênh nhau k đáng kể, đều hết tầm 55 giây trên browser mình:

console.log('Please wait until you see the result ...');
var start = moment(new Date).format('x');
for(let i = 0; i<1E10; i++) {
	const a = Math.floor(6.98453);
}
var end = moment(new Date).format('x');
console.log('Total: ' + +(end - start)/1000 + 's');

vs

console.log('Please wait until you see the result ...');
var start = moment(new Date).format('x');
for(let i = 0; i<1E10; i++) {
	const a = ~~6.98453;
}
var end = moment(new Date).format('x');
console.log('Total: ' + +(end - start)/1000 + 's');

Thế nên mình khuyên mọi người nên tập trung vào high level code, focus vào mục đích code tươi sáng dễ đọc hơn là tối ưu cải thiện 1 chút ít hiệu suất thế này.

+1

Sao mình ko decrypt được nhỉ ?

0
Avatar
đã bình luận cho bài viết
thg 7 31, 2017 11:01 SA

hóng chương tiếp theo của thớt

0
thg 7 31, 2017 10:01 SA

Ủa làm bên framgia mà không viết bài trên này là bị trừ lương hả thớt. Tưởng viết bài được thưởng chứ, hóa ra là không viết bị trừ lương. Thảo nào mấy bạn bên đó siêng thế... mà ít bài chất lượng 😄

0

Em cảm ơn ạ

0
thg 7 31, 2017 2:54 SA

hehe uhm.

0

thanks em 😄, edited

0
thg 7 31, 2017 2:41 SA

Edited, cám ơn bạn. m(-.-)m

0
thg 7 31, 2017 1:59 SA

"khoai tây ngọt nướng" em nghĩ là "khoai lang nướng" anh ạ, vì "sweet potato" là khoai lang

+1
Avatar
đã bình luận cho bài viết
thg 7 31, 2017 1:39 SA

cám ơn bạn bài viết rất hay 😄

0

Cảm ơn ghóp ý của anh, em sẽ update lại bài viết cho chuẩn xác hơn.

0

Điều đặc biệt, Chatwork là con đẻ của công ty TNHH Rikkeisoft là một công ty Việt Nam hoạt động trong lĩnh vực IT

Chúng tôi nhận được thông tin phản ánh của bạn đọc rằng thông tin trên là hoàn toàn không chính xác. Mong bạn kiểm tra lại và chỉnh sửa nội dung bài viết cho phù hợp. Rất cảm ơn bạn 😃

0

đệ cô Thu có khác :3

0
thg 7 30, 2017 3:26 CH

Em cũng hay làm thế 😃) nhưng nó sẽ chỉ sử dụng được chức năng giống cái extension anh viết, nó ko hiện bản dịch luôn 😄 mà thế là ổn rồi, cơ bản giải quyết được 80% nhu cầu rồi...

0
thg 7 30, 2017 3:18 CH

uh cái này dùng google Translate để dịch. cũng hay 😃 a nghĩ e mở file pdf bằng trình duyệt thì cũng dùng thằng trên được

0
thg 7 30, 2017 3:06 CH

Em hay dùng thằng này, nhanh gọn, tiếc cái ko capture được text của file pdf giống em lingoes https://chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb?utm_source=chrome-ntp-icon

0

"Sai lầm thứ 9: Bỏ qua các tiêu chuẩn mã hóa" <= đọc rất khó hiểu. Từ "mã hóa" thường được hiểu theo nghĩa encrypt/ encode. Điều này tạo cảm giác người dịch không làm công việc dịch thuật chu đáo mà có sử dụng công cụ máy dịch. Phải gọi là "các chuẩn viết mã" hay "các tiêu chuẩn viết mã" mới dễ hiểu, hoặc chữ code cứ để nguyên "các chuẩn viết code" <= nghe cực dễ hiểu và êm tai cho người đọc. Nếu muốn nghe có vẻ văn viết hơn "các chuẩn trình bày code".

+2

bài viết quả thực hay và có tâm . từ giờ các issues về tốc độ mình sẽ nhờ bạn tư vấn và xử lý. 😃

0
Avatar
đã bình luận cho bài viết
thg 7 30, 2017 2:56 SA

good

0
thg 7 29, 2017 5:21 CH

ôi dào, blog lên sóng rồi (clap2)

0
Viblo
Hãy đăng ký một tài khoản Viblo để nhận được nhiều bài viết thú vị hơn.
Đăng kí