về cái Extension Trailing Space thì theo em nghĩ là nó sẽ không cần thiết nữa vì chỉ cần config trong setting của VSCode là nó tự trim space thừa rồi. Dù sao cũng cảm ơn anh vì bài viết ạ.
nếu gặp các bài toán định dạng số thì em thích đưa nó về dạng chuỗi hơn, mà trong công ty thì thường dùng regex.
em thử dùng cách 1 nhưng đệ quy giống cách 2, trước giờ ít dùng đệ quy vì em thấy k tường minh lắm.
functionfmCrc(n, separate){var s = n.toString();if(s.length <=((n >=0)?3:4))return s;returnfmCrc(Math.floor(n /1000), separate)+ separate + s.substr(-3);}alert(fmCrc(123456789123,"."));
Hay quá, mình cũng đang thử làm chrome extension với react và đang bị lỗi này:
Refused to execute inline script because it violates the following Content Security Policy directive: "script-src 'self' blob: filesystem: chrome-extension-resource:". Either the 'unsafe-inline' keyword, a hash ('sha256-GgRxrVOKNdB4LrRsVPDSbzvfdV4UqglmviH9GoBJ5jk='), or a nonce ('nonce-...') is required to enable inline execution.
THẢO LUẬN
phần 2 chưa có bạn ạ, khi nào có thời gian mình sẽ viết sau nhé
Ad cho mình hỏi cái đoạn isset($_POST['query']) trong file fetch.php thì biến query này nó có từ đâu post lên v?
Dạ mình viết theo ý hiểu của mình , mình sẽ cố gắng viết rõ hơn ạ
Thank you!
))
ảnh bé quá, ko nhìn thấy demo ntn
về cái Extension Trailing Space thì theo em nghĩ là nó sẽ không cần thiết nữa vì chỉ cần config trong setting của VSCode là nó tự trim space thừa rồi. Dù sao cũng cảm ơn anh vì bài viết ạ.
Vâng ạ! Em cảm ơn anh!
)))
cái này hay phết
Bài viết rất hay và đầy đủ, phát huy ở những bài tiếp theo nhé em
Plugin đa ngôn ngữ phổ biến nhất hiện nay là WPML (trả phí) và Polylang (free)
Chưa bao giờ nghe thấy phỏng vấn mà có hỏi kiến thức về GIT cả
nếu gặp các bài toán định dạng số thì em thích đưa nó về dạng chuỗi hơn, mà trong công ty thì thường dùng regex. em thử dùng cách 1 nhưng đệ quy giống cách 2, trước giờ ít dùng đệ quy vì em thấy k tường minh lắm.
B-Cây là cái gì ? Sao lại dùng google dịch cho những thứ khó hiểu như thế này. Anh có đọc lại và hiểu những gì mình dịch không ?
Bài viết rất hay. Cảm ơn bạn đã chia sẻ!
Mình có thể mượn bài của Bạn để khi có ai hỏi được về vấn đề này được không?
Liệu bài viết có quá sơ sài không bạn ?
言葉を編集してありがとうございます。 聞きたいことがあります。 「プロジェクト初期リリース後の、差分リリース」theo tiếng việt được dịch là như thế nào? Rất mong được sự giúp đỡ
gắt quá
Hay quá, mình cũng đang thử làm chrome extension với react và đang bị lỗi này:
Hóng phần 2!
thanks, lần sau bần đạo sẽ thêm