HOW-TO HAVE BUSINESS MANNERS

HOW-TO HAVE BUSINESS MANNERS

Chắc hẳn các bạn cũng như tôi, nếu đã làm việc trong công ty Nhật thì ai cũng đều phải biết BUSINESS MANNER, sau đây tôi xin phép được dịch lại một bài viết nói về “How-To Have Business Manners” mà tôi rất tâm đắc. Bài viết như sau :

Lưu ý : bài dịch sau đây mang tính chất liệt kê về những manners cần có trong môi trường công ty. Cụ thể trong từng manners có các link gắn kèm giải thích cụ thể, các link gắn kèm này tôi sẽ dịch vào các bài tiếp sau.

Make a habit ! How-to Business manner

Là một business man, tôi xin phép được tóm tắt về how-to business manner tại đây. Giả sử bạn không may mắn lắm lỡ xin vào làm tại một công ty không có OJT, không được ai chỉ bảo bất cứ điều gì, thì việc học hỏi business manager quả thực là khó.

Sau đây, tôi xin được giới thiệu một vài manners cần thiết trong môi trường business như cách chào hỏi, lựa chọn từ ngữ, cách lắng nghe, đối đáp trên điện thoại, trang phục thích hợp… Các bạn hãy đọc và tham khảo nhé.

Manners of speaking

Giới thiệu về manner of speaking trong công ty. Đã là 1 người trưởng thành trong xã hội, bạn đừng tỏ ra ngại ngùng khi phải chào hỏi ai đó, hãy ghi nhớ và sử dụng những kĩ năng cơ bản trong giao tiếp như lựa chọn từ ngữ, dùng kính ngữ khi thích hợp…

Manner of greeting

Đối với những nhân viên mới, sau khi vào công ty tôi nghĩ thứ cần dạy cho họ đầu tiên đó là thói quen chào hỏi. Tuy nhiên, đa số được dạy rồi lại quên, thậm chí còn có những người còn muốn được học lại. Vì những trường hợp như vậy nên tôi đã tóm tắt how-to manner of greeting như sau, mời các bạn tham khảo nếu thấy có ích.

Manner of how-to use exactly words

Bạn đã bao giờ trót nói điều gì mà không suy nghĩ với khách hàng, với partner chưa ? hoặc là đã tự nhủ phải dùng kính ngữ khi giao tiếp rồi mà không biết từ lúc nào lại khiến đối phương khó chịu. Việc dùng đúng kính ngữ trong business chỉ có lợi cho công việc kinh doanh chứ không hề có hại gì. Tôi sẽ giới thiệu bài viết về thói quen và cách sử dụng đúng kính ngữ. Nhân đây bạn cũng nên học và sửa lại.

Manners of Listening

Ngoài manners of speaking rất cần thiết trong business scene ra thì manners of listening cũng không kém phần quan trọng. Nếu như bạn không có kỹ năng này khi giao tiếp có lẽ đối phương sẽ dần không cảm thấy không muốn nói chuyện với bạn nữa đó. Chính vì thế mà tôi muốn giới thiệu cho các bạn thói quen lắng nghe khi giao tiếp.

Manners of office

Kể từ sau khi vào công ty cho đến lúc nghỉ việc đối với người Nhật nói chung thì cũng đã quá nửa cuộc đời trôi qua, vì vậy chắc hẳn bạn cũng muốn trong khoảng thời gian này tạo được mối quan hệ tốt với mọi người nhỉ. Cũng chính vì vậy mà manners trong công ty rất quan trọng. Tại đây, tôi xin phép được giới thiệu một cách đơn giản về manners trong môi trường office.

Manners of office lunch

Manners of smoking

Manners of greeting in workplace

Manner of business trip

Manners of privacy

How-to manner of telephone respone・FAX

Khi bạn phải trả lời một cuộc điện thoại gọi đến văn phòng cũng vậy, để đối phương cảm thấy hài lòng về câu trả lời của bạn, bạn cần phải học cách làm thế nào để làm được như vậy. Vậy, tôi xin phép được tóm tắt về manners khi đối đáp bằng điện thoại và khi gửi Fax đến khách hàng.

Manners of telephone respone

Tôi xin tóm tắt về manners khi đối đáp trên điện thoại trong công ty. Khi trao đổi qua điện thoại với khách hàng vạn nhất không được sơ xuất. Hãy ghi nhớ những manner về việc này và khéo léo xử lý một cách tốt nhất.

Business manners about FAX

Khi gửi FAX cho khách hàng, bạn cần nên chú ý điều gì thì tốt. Hạng mục cần thiết trong Fax là gì ? gửi đường đột thì có sao không ? gửi kèm thư thì có được không ? Sau đây tôi xin phép tóm tắt về manners liên quan đến Fax.

How-to manners about Web

Tại đây tôi sẽ giới thiệu về how-to manners liên quan đến Web. Tôi sẽ giới thiệu những bài viết how-to manners liên quan đến Web như là『Machikoe!』dịch vụ trưởng phòng PR hay là phương pháp đăng tải design bằng designclue. Rất mong các bạn tham khảo.

Manners of visiting

Sau đây là tóm tắt về manners khi khách hàng hoặc business partner đến thăm công ty. Các bạn chú ý đừng mắc phải những lỗi nhỏ nhất khiến khách hàng phật ý như là manner trao đổi danh thiếp.

Manners about business card exchange

Sau đây là tóm tắt về manner trao đổi danh thiếp khi thăm hỏi công ty đối tác. Tôi tin rằng những bài viết gắn kèm sau không chỉ dành cho nhân viên mới mà cũng rất hữu ích đối với những nhân viên đã và đang làm việc.

How-to manners about answering guest

Sau đây là tóm tắt về how-to business manner khi tiếp đãi khách hàng. Trường hợp có khách hàng đến, trước tiên bạn cần chào hỏi như nào, làm thế nào để đáp ứng khách một cách tốt nhất.

Manners when vehicles・moving

Phải chắc chắn rằng bạn đã nắm chắc business manner khi di chuyển vì mục đích công việc như là di chuyển bằng máy bay, tàu, taxi, thang máy…Tại đây, tôi sẽ tóm tắt business manners đối với từng loại phương tiện di chuyển.

About Clothes・Appearance

Tiếp sau đây tôi sẽ tóm tắt về manner trang phục của business man. Những bài viết dưới đây đều là những bài viết về cách lựa chọn đồng hồ thích hợp dành cho nhân viên mới, style dành cho nhân viên nữ mới, trang phục hợp với người…

Manners about drinking・serving

Tại đây, tôi xin được tóm tắt những bài viết về uống rượu đúng cách, về quán rượu có phòng riêng dùng để tiếp khách. Nếu bạn đang băn khoăn về manner tiếp đón・mời rượu thì hãy tham khảo dưới đây.

Manners about condolence

Tại đây tôi xin phép được giới thiệu 1 vài bài viết về manner chia buồn hay là cách viết thư mời đến ngày giỗ đầu. Kể cả những người đã có kinh nghiệm trong chuyện này hay là những người chưa có kinh nghiệm thì cũng nên tham khảo những bài viết sau để học theo.

Manners about annual events

Hầu hết mọi người có xu hướng quên các sự kiện dịp đầu năm cuối năm, nhưng đây lại là business manner đó. Dưới đây là những bài viết chi tiết về business manners dịp đầu năm cuối năm. Đặc biệt đối với những bạn lo lắng về manner dịp này hãy tham khảo nhé. Tôi nghĩ là rất có ích.

How-to remember name

Việc bạn quên mất tên đối phương sẽ khiến mọi người nghĩ người đó là「người thế nào cũng được」, điều này thật là khiếm nhã. Dưới đây là những bài viết giúp bạn nhớ ra được tên đối phương. Tôi xin phép được giới thiệu những bài viết how-to remember name như là cách lắng nghe, cách ghi nhớ tên đối phương một cách dễ dàng. Rất hy vọng nó sẽ có ích cho bạn.

Tôi xin kết thúc bài dịch tại đây. Cảm ơn các bạn đã theo dõi đến cuối bài. Theo ý kiến của cá nhân tôi, các manners của người Nhật rất đáng để nhân viên Việt Nam học hỏi, không cần phải học và nắm được hết nhưng cũng cần biết những manner cơ bản nhất. Đặc biệt là các bạn làm trong công ty Nhật ở Việt Nam, tôi tin rằng bài dịch trên sẽ rất hữu ích. Xin cảm ơn!

Link tham khảo : https://nanapi.com/ja/business/1198